Émilie Notard
C’est en plein cœur de l’été 1980 qu’Émilie Notard voit le jour dans le Gâtinais. En primaire, elle illustre de nombreux poèmes qu’elle doit apprendre par cœur. Elle commence aussi à en griffonner quelques-uns. Puis au collège et au lycée, elle apprend à les analyser en plusieurs langues et dévore de nombreux recueils. Au cours de ses études à l’université franco-allemande (Lyon II et Leipzig), elle consacre ses mémoires de Master au poète français Aloysius Bertrand. Puis, tout en travaillant dans diverses écoles et universités allemandes dans les villes de Leipzig, Rostock et Berlin, elle consacre sa thèse de doctorat à la poétesse québécoise Nicole Brossard. Pour sa thèse, elle obtient une bourse de la commission pour la promotion académique des femmes de l’université Humboldt de Berlin et reçoit le Prix d’Excellence du Gouvernement du Québec. Sa thèse, intitulée La traversée des sens : trajectoire féministe dans l’œuvre de Nicole Brossard de 1977 à 2007, paraît fin juin 2016 aux éditions LIT Verlag. Aujourd’hui, elle enseigne le français et l’allemand dans le secondaire à Berlin et ne cesse de partager sa passion lyrique avec ses élèves…
Expatriée en Allemagne depuis plus d’une décennie, Émilie Notard mêle dans ses poèmes la langue de Goethe à celle de Molière au point parfois de s’immerger entièrement dans l’autre langue. Elle travaille depuis de longues années sur le site Accents Poétiques en tant que modératrice et membre du comité de lecture sous le pseudonyme de Féludorée. Elle fait désormais partie de l’équipe des éditions Accents Poétiques qui ont vu le jour fin 2015 et occupe le poste de secrétaire générale. Après avoir longtemps lu des poètes, elle privilégie aujourd’hui la lecture de poétesses.
Émilie Notard a publié plus d’une dizaine d’articles scientifiques et d’articles de dictionnaire en grande partie consacrés à des poètes-ses. Elle a rédigé les préfaces de recueils signés Pant (Patrick Duquoc), Guillaume de Chantérac et Michèle Zwegers. Deux nouvelles ont été publiées aux éditions Codexlibris et quelques poèmes dans les revues Fracas d’Auteurs, Journal de mes Paysages et Comme en poésie. Un de ses poèmes a été sélectionné pour une anthologie poétique francophone de voix féminines contemporaines intitulée Pas d’ici, pas d’ailleurs, parue aux éditions Voix d’Encre et dont la présentation et les choix ont été assurés par Sabine Huynh, Andrée Lacelle, Angèle Paoli et Aurélie Tourniaire, en partenariat avec la revue Terre de femmes. Enfin, ses deux premiers recueils ont paru aux éditions Accents Poétiques avant que ces dernières ne deviennent une association : Cœur effeuillé & Corps décacheté (2007), Comme une tache d’encre (2011). Son troisième recueil, intitulé Les hérons de la Müritz (2016), a paru aux éditions La Porte. D’autres recueils sont en préparation.
Émilie Notard est membre de l’Association Louis, dit Aloysius Bertrand, de l’Association des Études Canadiennes dans les Pays de Langue Allemande ainsi que d’Accents Poétiques.
Interview d’Émilie Notard à l’occasion de la sortie de son recueil « Cœur effeuillé & Corps décacheté »
Rencontre avec Émilie Notard qui s’est prêtée au jeu des questions réponses pour la sortie de son recueil « Cœur effeuillé & Corps décacheté »